マドリッドにおけるフラメンコの世界についての考察とポイント
A point of reference in the world of Flamenco
フラメンコとはプロフェッショナルなアートであり、世界一ともいえるユニバーサルなステージアクションです。
比類のない衝撃的なキャパシティー、そして芸術的表現の豊かさと潤沢を備え持つステージは、多様な観客を深く魅了させます。
お客様が喜ばれるバラエティに富んだサービスを増やし拡大する、純粋な性質の中のフラメンコアートを最大限に感じるという幸運な機会は、カサパタスでの、友人や同僚、家族、仕事関係者などと過ごした時間であったと思い出されるかもしれません。
Flamenco is a professional and universal art that is found in the best stages of the world, which captures the most diverse audiences and has an incomparable stylistic richness and capacity for commotion. We offer you the opportunity to live and feel the greatness of flamenco art in its purest state, alongside your colleagues, clients, employees, family and friends, who will always remember that it was you who took them to Casa Patas.
カサパタスは、歴史を十分に感じさせるマドリッド中心部に位置し、典型的な19世紀ネオクラシック調のバルコニーハウス様式建物です。その簡素でありながら優雅な3階建て建物の内部には、スペイン文化とフラメンコアートの国際的投影の献納の場が創られています。
It is a building from the mid-nineteenth century, a beautiful house with balconies, neoclassical style, typical of Madrid, which houses on its three floors attic the different rooms and spaces that we put at your disposal.
一階は居酒屋風レストランとフラメンコ・タブラオの2つの広間があり、レストランの料理のクオリティーは,厳選された素材をベースに入念に考慮・追及されており、最高レベルのスペイン伝統料理のレシピと組み合わせ、精巧に調理されています。
ユネスコ認定の無形文化遺産を認識させると共に、地中海式ダイエットとも呼ばれる健康食を美味しく存分に楽しめるでしょう。
The quality of our cuisine is based on a good selection of products and raw materials, as well as the choice and careful preparation of the best traditional recipes that make up our menu. Spanish cuisine, of which Casa Patas kitchen is fully involved, is included in the Mediterranean Diet, which has been recognized as an Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO.
そしてフラメンコもまた、ユネスコから認定された無形文化遺産であるので、このタブラオは、フラメンコ文化を深く知ることができる場でもあります。
カサパタスでは、フラメンコショー開発のため、また優秀なプロフェッショナルをそろえるために、注意深く定められた条件を基に、アーティスト選考を大変厳しく実行し、真剣な取り組みを行なっています。
これらの取り組みは、独立した広間での公演技術のハイライトを創り上げるための感覚機能、知覚と意義といえます。
シアターのような雰囲気を醸し出すタブラオショーは、観客への配慮を示し敬意を表わすという姿勢で、出演アーティストたち全員によって演出し、エンターテインメントショーとして創作されています。
多種多様でバラエティーに富んだプログラムも大変特徴があり魅力的です。毎週ごとに異なったアーティストが選び迎えられるシステムを実施しており、それによって楽器演奏者、歌い手、ダンサーたちのモチベーションはさらに向上し、新鮮で、みずみずしい演奏と演技を新しいスタイルとして示し、毎回のショーのプログラムを構成しています。
Flamenco finds in Casa Patas one of its places of worship. As good fans of this Art, also recognized as Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO, at Casa Patas we take Flamenco very seriously. That is why we are very demanding in our selection criteria of artists, always excellent professionals, and very careful with the conditions in which the shows take place. In this sense it is of capital importance to offer the performances in an independent room, with characteristics similar to those of a small theater, which favor an attentive and respectful attitude on the part of the audience, highly valued by the artists. The variety of our programming is another important feature. Each week a different artists, a new show, which helps ensure freshness in the interpretation and increase the motivation of musicians, singers and dancers.
カサパタスは、もともとフラメンコアーティストたちとの集会という観点から始まり、創業となりました。地元アーティストたちとの日常の習慣的な交流が、自然に街全体に広がり、やがて公共へと好意的に働きかかり、志を持つアーティストたちが実際にステージに立ち演技・演奏をするという方向への刺激を駆り立てられました。
それが現在、正真正銘の夜の正夢 (イリュージョン) とも呼べる、このカサパタスで公演されているフラメンコ・ショーとして発展しました。
To all the above, the fact that Casa Patas is, from its origins, a meeting point for the Flemish artists established in the capital and those who are passing through, which favors the habitual presence of artists in the tablao, between the demanding amateur and the general public, a fact that significantly stimulates the artists who are on stage, which usually results in authentic magical nights of goblin and pinch.
カサパタスの建物の最上階部には、カサパタス・フラメンコ音楽機
関・学校が創設されており、フラメンコの知識と歴史を学ぶ教育、
及び研究と調査等、さらにスペイン国内と外国で のショーの構成の
プロモーションを目標に掲げ、
利益追求だけを求めない文化事業組織として活動しています。
完全なフラメンコ音楽とダンスについての教育と学習を、この音楽
学校を通して世界中の学生たちへ努めて与えられるよう、
そして学生たちがそれらをマスターし熟練へと向かうよう願い、日々努力し
ています。
In the upper floors of the same building is located our Flamenco Conservatory Foundation "Casa Patas", a non-profit cultural entity whose main objective is the promotion and dissemination of flamenco through teaching, research and the organization of shows in Spain and abroad, in all kinds of music and culture festivals, as well as in theaters and cultural centers, contributing to the international projection of Flamenco Art and Spanish Culture. As a conservatory, it offers students from all over the world a complete teaching of Flamenco that brings together all the activities related to cante, toque, baile and percussion, seeking an in-depth knowledge and mastery of our most universal art. The training is organized in academic courses from September to June, offering also intensive courses, master classes, seminars and conferences.
そして多様なイベントや企画、
ワークショップ、
野外活動についても同様です。
フラメンコを通してのアトラクティブな作業と動きは、
すべての参加者を楽しませ、
高揚感を与え、
個々のスキルとプロフェッショナルな能力の強化をも
可能にするアクティビティーとなるでしょう。
As a result of our training experience, we offer outdoor workshops for all types of clients and organizations, in which Flamenco is an attractive tool for cohesion, fun, joy and fun for participants, activities through which we develop and strengthen professional skills and personal skills .
カサパタスにいらっしゃるすべてのお客様は、それぞれお好みの形式やイメージ、そしてコンビネーション、サービスを選んでいただくことができ、どのようなサービスの組み合わせも可能でございます。
由緒あるマドリッドの中心部に位置するカサパタスは、1400平方メートル以上もの建物を構え、3階建ての内部には、十分なスペースの中に数々の優雅な広間が用意されていて、そのたたずまいはまるで旅行者をやさしく迎える癒しの宿のように素敵で素晴らしいものです。
The client of Casa Patas can choose the services you want and combine them according to your taste, convenience or need, all imaginable combinations are possible. We have a building of more than 1400 square meters in the historic center of Madrid, serving the international projection of Flamenco Art and Spanish Culture.
・ 月曜から土曜までのタブラオ・フラメンコショーのプログラムは、22時30分より。
金曜及び土曜日は20時からのショーもございます。
・ 月曜から木曜の20時から、団体グループ様用のショーを特別にプログラムすることもできます。
ショーは、ワンドリンク込みで時間は90分ほどを予定しております。
・ プライベートショーについては、お客様の必要とご要望に応じて、財団ステージにて日程を設定することができます。財団が行なうフラメンコ普及とプロモーションに基づいて、各国からのショーの依頼も喜んでお受けいたします。
・ 昼食、夕食、カクテル、ウェルカムワイン、試飲食会、ミュージックパーティ、完全プライベートパーティ等も承っています。
・ ダンス、手拍子、カスタネットやパーカッション使用のミュージカル遊学ワークショップは、参加者グループが一体となることにより、コミュニケーションと共同体意識を強め、活気と喜びで満たされることでしょう。
・ 午前中、もしくはご昼食またはご夕食とのコンビネーションの、30分ほどのモデル演奏もございます。
・ 集中コース、教職を目的とするクラス、セミナー、会合会議、展示会等とのコラボレーション
Next we detail the variety of our services:
- Shows scheduled weekly in our Tablao from Monday to Saturday, at 10:30 p.m., Fridays and Saturdays also at 8:00 p.m. From Monday to Thursday we can organize shows at 8:00 p.m. hours if we have groups. Our show lasts approximately 90 minutes, with a brief pause in the middle. The entrance includes one drink.
- Private shows at any time of the day in the scenarios of the Foundation, depending on the needs of each client. Possibility of offering shows anywhere in the world as a promotion and dissemination activity of Flamenco by our Foundation.
- Lunches, dinners, cocktails, welcome wines, tastings, tastings, exclusive private services, musical entertainment.
- Playful workshops in which, through music, percussion, clapping, castanets and dance, reinforce the cohesion of a group, communication and cooperation among its members, in a cheerful and fun way.
- Music workshops followed by a 30-minutes show, starting in the early morning, with the possibility of combining them with lunches or dinners.
- Intensive courses, master classes, seminars, conferences and exhibitions.